Kenzaburo Oe (em japonês 大江 健三郎) nascido no dia 31 de Janeiro de 1935) é um grande nome da literatura Japonesa contemporânia. Os seus trabalhos são fortemente influenciados pela literatura e teoria literária Francesa e Norte Americana. Os seus livros falam de assuntos como as armas nucleares, anti-conformismo social e existencialismo. Foi distinguido com o Prémio Nobel em literatura em 1994.
VIDA
Oe nasceu numa pequena vila da região de Uchiko,(prefeitura de Ehime), no Japão. O pai faleceu deixando sete filhos, quando Oe tinha apenas nove anos. Aos 18 começou a estudar literatura Francesa na Universidade de Tóquio onde escreveu a sua dissertação sobre a obra de Jean Paul Sartre. Publicou as suas primerias histórias em 1957, quando era ainda estudante. Fortemente influenciado pela escrita comtemporânea Francesa e Norte Americana da altura. Casou em 1960 no mesmo ano em que conheceu Mao Zedong numa viagem á China. Também esteve na Rússia e Europa no ano seguinte, onde conheceu Sartre.
OBRA
A produção literária de Oe espalha-se por vários grupos, lidando sucessivamente com temas diferentes. Depois dos seus primeiros trabalhos ainda estudante, estabeleceu o seu próprio departamento universitário, produziu diversos trabalhos no final da década de cinquenta do século XX (como "Prize Catch" and "Nip the Buds, Shoot the Kids") focando no tema de crianças sofrendo transformações arcadianas na zona rural de Shiokoku da sua infância.
Mais tarde, identificou estas figuras de crianças como pertencentes ao arquetipo de "criança Deus" de Jung e Kerényl: Uma é caracterizada pelo abandono, hermafroditismo, invencibilidade, e associação com o principio e o fim. As duas primeiras caracteristicas estão presentes nas sua primeiras histórias, enquanto as duas tardias somente surgiram mas histórias do "rapaz idiota", aparecidas depois do nascimento de Hikari.
Entre 1958 e 1961 Oe publicou uma série de trabalhos incorporando metáforas sexuais para a ocupaçao do Japão. Ele resumiu o tama das histórias ao sumário de, "o relacionamento de um estranho como o grande poder", um japonês que é mais ou menos colocado numa posição humilhante, e dividido entre os dois, o terceiro poder (algumas vezes uma prostituta á qual apenas lhe interessa estrangeiros ou um interprete) Em cada um destes trabalhos, Em cada um destes trabalhos o X japones é inactivo, e falha ao tomar a iniciativa de resolver a situação e mostrar algum desenvolvimento psicologico ou espiritual. Surgiram críticas á natureza graficamente sexual deste grupo de histórias; Oe anunciou sobre o culminar das séries, "Our Times", "Eu pessoalmente gosto destea novela [porque] eu não penso que voltarei a escrever outra novela preenchida somente com palavras sexuais"
A fase seguinte de Oe afastou-se do conteúdo sexual, direccionando-o desta vez para a violência mais obscura da sociedade. As obras publicadas por ele entre 1961 e 1964 são influenciadas pelo existencialismo pela literatura mais picaresca, povoada com liricas mais ou menos criminais e antí-heróis cuja posição em certas franjas da sociedade lhes permite que façam críticas disso.
Hikari foi uma forte influencia em "Father, Where are you Going?", "Teach Us to Outgrow Our Madness", e "The Day He Himself Shall Wipe My Tears Away", três novelas em que o trabalho revela a mesma promessa - o pai de um filho deficiente que cedo tenta recriar a vida do seu próprio pai, que infligiu a si mesmo um tiro e morreu. A ignorância que o protagonista tem para com o seu pai é comparada a incapacidade que o seu filho tem para entendê-lo; a falta de informação sobre a história do seu pai faz com que a tarefa seja impossível de completar. mas capaz de uma repetição triste e sem fim, e, "a repetição torna-se a fabrica da história".
"Teach Us to Outgrow Our Madness" introduz "Mori" como um nome para "filho-idiota" (termo usado por Oe) "Mori" tem um significado duplo "morrer" e "idioticidade" em latim, e "floresta" em japonês. Esta associação entre o rapaz incapacitado e a floresta volta em trabalhos tardios como "The Waters Are Come in unto My Soul" and "M/T".
BIBLIOGRAFIA
1957
死者の奢り (Shisha no ogori) - Lavish Are The Dead
他人の足 (Tanin no ashi) - Someone Else's Feet
飼育 (Shiiku Prize Stock) - The Catch
1958
芽むしり仔撃ち (Memushiri kōchi) Nip the Buds, Shoot the Kids
1961
セヴンティーン (Sevuntīn) - Seventeen
1964
個人的な体験 (Kojinteki na taiken) - A Personal Matter
空の怪物アグイー (Sora no kaibutsu Aguī) - Aghwee the Sky Monster
1965
ヒロシマ・ノート (Hiroshima nōto) - Hiroshima Notes
1967
万延元年のフットボール (Man'en gan'nen no futtobōru) - The Silent Cry
1969
我らの狂気を生き延びる道を教えよ (Warera no kyōki wo ikinobiru michi wo oshieyo) - Teach Us to Outgrow Our Madness
1972
みずから我が涙をぬぐいたまう日 (Mizukara waga namida o nuguitamau hi) - The Day He Himself Shall Wipe My Tears Away
1976
ピンチランナー調書 (Pinchi ran'nā chōsho) - The Pinch Runner Memorandum
1983
新しい人よ、眼ざめよ (Atarashii hito yo, mezameyo Rouse) - Up O Young Men of the New Age!
1984
The Crazy Iris and Other Stories of the Atomic Aftermath editor
1986
M/Tと森のフシギの物語 (M/T to mori no fushigi no monogatari) - M/T and the Narrative About the Marvels of the Forest
1988
Japan's Dual Identity: A Writer's Dilemma
1989
人生の親戚 (Jinsei no shinseki) - An Echo of Heaven
1990
静かな生活 (Shizuka na seikatsu) A Quiet Life
1993
「救い主」が殴られるまで ('Sukuinushi' ga nagura reru made) - Until the Savior Gets Socked The Flaming Green Tree Trilogy I
1994
揺れ動く (ヴァシレーション) (Yureugoku (Vashirēshon)) Vacillating The Flaming Green Tree Trilogy II
1995
大いなる日に (Ōinaru hi ni) - On the Great Day The Flaming Green Tree Trilogy III
曖昧な日本の私 (Aimai na Nihon no watashi) - Japan, the Ambiguous, and Myself: The Nobel Prize Speech and Other Lectures
恢復する家族 (Kaifukusuru kazoku) - A Healing Family
1999
宙返り (Chūgaeri) - Somersault
2001
取り替え子 - チェンジリング (Torikae ko - Chenjiringu) - The Changeling
2002
憂い顔の童子 (Ureigao no dōji) - The Infant with a Melancholic Face
2003
二百年の子供 (Ni hyaku nen no kodomo) - The 200 Year Old Child
2005
さようなら、私の本よ! (Sayōnara, watashi no hon yo!) - Farewell, My Books!